Senin, 25 Desember 2017

Télécharger Contes de pluie et de lune, by Ueda Akinari

Télécharger Contes de pluie et de lune, by Ueda Akinari

Considérez cette publication vraiment accrocheur. À partir du titre, de la sélection de la conception de la couverture, ainsi que de l'auteur fort pour afficher, c'est-il le Contes De Pluie Et De Lune, By Ueda Akinari ont encore pas de concepts avec cette publication? Êtes-vous vraiment un bon visiteur? Repérez grandes collections offres de guide écrit par ce même écrivain. Vous pouvez voir comment l'auteur fournit en fait le travail. À l'heure actuelle, ce livre apparaît dans le monde de l'affichage d'être parmi les livres en cours de lancement.

Contes de pluie et de lune, by Ueda Akinari

Contes de pluie et de lune, by Ueda Akinari


Contes de pluie et de lune, by Ueda Akinari


Télécharger Contes de pluie et de lune, by Ueda Akinari

L'introduction d'un nouveau passe-temps pour d'autres personnes peuvent les inciter à se joindre à vous. La lecture, comme l'un des passe-temps commun, est considéré comme le passe-temps très facile à faire. Mais, beaucoup de gens ne sont pas intéressés par ce passe-temps. Pourquoi? Boring est la raison pourquoi. Cependant, cette sensation peut effectivement traiter avec le livre et le temps de vous lire. Oui, que nous appellerons pour briser l'ennui en lecture est le choix Contes De Pluie Et De Lune, By Ueda Akinari en tant que matériel de lecture.

Eh bien, par rapport à ce problème, quel type de livre avez-vous besoin maintenant? Ce Contes De Pluie Et De Lune, By Ueda Akinari Il est vraiment wow! Nous sommes également compris la collecte de cette publication des données non alcoolisées ici. Il n'est pas exemple par hasard. Ceci est le résultat de votre initiative de suivre toujours exactement ce que nous offrons. En localisant le livre sur ce site, il prouve que nous fournissons en permanence des guides que vous avez vraiment besoin beaucoup.

Maintenant, nous devons vous informer petite chose sur les informations relatives au Contes De Pluie Et De Lune, By Ueda Akinari Lorsque vous avez vraiment ce moment précis pour préparer quelque chose ou le temps libre pour examiner une publication sélectionner cette option. Ce n'est pas seulement suggéré pour vous. Ceci est suggéré de même pour tous les peuples du monde. Donc, quand vous vous sentez vraiment l'amour dans cette publication, plus rapide obtenir ou vous serez certainement laissé derrière d'autres. C'est exactement ce que nous allons dire à vous en ce qui concerne le facteur dont vous avez besoin pour obtenir immédiatement, seulement dans ce site.

L'examen du titre de cette publication implique de vérifier quelque chose d'impliquer après avoir obtenu le fichier doux. Contes De Pluie Et De Lune, By Ueda Akinari comprend le titre simple, mais il est très facile et aussi clair de se rappeler constamment. Localisation du livre dans ce système de documents doux vous mènera à comprendre comment en fait, il vient. Il pourrait être votre ami à investir le temps libre.

Contes de pluie et de lune, by Ueda Akinari

Détails sur le produit

Poche: 238 pages

Editeur : Gallimard (10 octobre 1990)

Collection : Connaissance de l'Orient

Langue : Français

ISBN-10: 2070720632

ISBN-13: 978-2070720637

Dimensions du produit:

19 x 12,4 x 1,3 cm

Moyenne des commentaires client :

3.3 étoiles sur 5

9 commentaires client

Classement des meilleures ventes d'Amazon:

72.501 en Livres (Voir les 100 premiers en Livres)

Un livre de Yoko Ogawa m'a donné envie de m'intéresser à la littérature japonaise. J'ai donc acheté un échantillon de livres dont les descriptions ont retenu mon attention pour m'en faire une idée plus générale.De par son titre et sa description, je m'attendais à ce que ce livre soit particulièrement savoureux, mais on en est très loin !D'une part, il s'agit d'une traduction et non d'une adaptation, donc le style est très "mécanique" - type Google Translate. Il y a même parfois des mots entre crochets ! Ça peut éventuellement convenir à un étudiant en langues orientales pour confirmer sa propre traduction, mais pas à un béotien de mon espèce.D'autre part, le contenu des histoires est d'une platitude affligeante et d'un pédantisme grossier. Que ce soit sur le fond ou la forme, ce livre n'a pour moi aucun intérêt.

J'ai bien aimé ce recueil de nouvelles. J'ai trouvé les histoires sympathiques et originales. L'écriture était fluide nous permettant de rentrer facilement dans chacune des nouvelles. Moi qui voulait découvrir la culture asiatique, j'ai été servie. Le seul petit bémol serait la taille du texte, j'ai parfois du plisser les yeux pour lire certaines phrases.Je vous recommande totalement ce livre-ci, il se lit très rapidement et il permet de passer un bon moment de lecture!

très tôt dans ma vie, j'ai découvert la litérature japonaise mais à travers le cinéma japonais qui me paraissait extraordinaire, la suite logique c'étaitde de la lire... UGUETSU MONOGATARI fut, je crois, le premier contact fascinant avec cette litérature fantastique si chère aux japonais et à moisdepuis cette première fois déjà lointaine...

Excellemment traduit. L'appareil critique est construit intelligemment. Ouvrage d'une lecture très agréable. C'est un livre que j'ai recommandé à mes amis.

Une édition de ces contes aussi importants de la littérature japonaise que le Dit du Genji ou, dans un autre registre, le Pavillon d'Or de Mishima, par les meilleurs japonologues, c'est un grand trésor. Un nouveau genre hybride naît sous la plume de l'auteur: conte/roman/fantastique/poésie/prose/nouvelle/haïku. Appareil de notes en fin d'ouvrage pour ne pas troubler la fluidité du "récit".Je tiens à préciser que le dvd annoncé de Kenji Mizoguchi (autre raison de mon achat compulsif), le sublime et effrayant "Contes de la lune vague après la pluie" n'est plus (s'il le fut comme annoncé dans une édition épuisée) n'est pas fourni.Petit détail: la police utilisée de caractères est vraiment mal choisie; taille 8, et hybride de Garamond. Le plaisir de la lecture en est entamé, mieux vaut une édition plus volumineuse. Presbytes et hypermétropes, à vos loupes.PS: je vous recommande, si vous souhaitez partir à la découverte de ce Japon polymorphe et déroutant, de lire quelques haikus, de voir quelques films de Kurozawa: Rêves, Les Sept Samouraïs, Le garde du corps, ainsi que quelques dessins animés du studio Ghibli: Princesse Mononoke, Porco Rosso, Nausicaa de la Vallée du Vent. Après, vous pourrez aller où bon vous semble.Je ne conseille pas Mishima, fasciné par la perversion sous toutes ses formes.On en a suffisamment chaque jour et dans chaque civilisation.

L'univers d'Ueda Akinari est peuplé de spectres `humains', des bons et des mauvais, des obsédés et des vengeurs. Mais, ses récits dévoilent aussi sa vision sur le monde, sur l'être humain (l'homme et la femme) et la vie, ainsi que sur le bouddhisme et l'art.Il est nécessaire de consulter les notes et les commentaires brillants de René Sieffert pour pouvoir vraiment apprécier les récits.Le monde et la vie humainePour Akinari, `la vie est pareille à l'écume flottante : le matin, l'on n'est point assuré du soir' (Le Rendez-vous aux Chrysanthèmes) et `le caeur humain ne peut se reposer sur rien (La Maison dans les roseaux).Il reconnaît la force de la raison : `l'oiseau, il a la voix, l'homme, il a l'esprit ; nature animale, esprit, nues, eaux peuvent être éclairés !' (Buppôsô)Pour lui, l'or est plus puissant que les armes. En d`autres termes, politique et économie l'emportent sur la force. De plus, `ce que l'homme doit observer, c'est l'esprit d'économie, car celui qui passe la mesure, tombe dans l'avarice sordide (Controverse sur la Misère et la Fortune).Le bouddhismeAkinari accepte l'importance du `karma' (les vies antérieures sont les causes qui déterminent le destin de l'homme dans ses vies futures), mais pas dans sa version vulgaire : `se borner à appliquer richesses et honneurs par les bonnes actions des vies antérieures, et la misère par la rétribution des forfaits, ne voila-t-il pas un bouddhisme grossier fait pour les nonnes et les bonnes femmes ?' (Controverse sur la Misère et la Fortune)Le seul moyen d'échapper aux effets dus aux mauvais actes aux cours de vies antérieures, est l'illumination. Cette illumination peut venir d'une nouvelle passion, comme la fixation de l'esprit sur un thème imposé par un maître, une méditation spirituelle propre à la secte zen (Le Capuchon bleu) ou même d'un poème, qui `illumine' le `coupable' que `le noble et le rustre, plus rien ne les distingue' (devant la mort) (Shiramine).Il réfute les croyances vulgaires qui font de la folie une possession démoniaque et adopte des conceptions plus rationnelles d'un aveuglement du sens moral dû aux passions (Le Capuchon bleu). De plus, il attaque frontalement `les faiseurs de miracles professionnels' (L'impure passion d'un serpent).L'hommeLes hommes apparaissent la plupart de temps sous la forme de spectres démoniaques : un fantôme assoiffé de vengeance (Shiramine), un cannibale (Le Capuchon bleu) ou des suicidés (Buppôsô). Le personnage principal du récit `Le Chaudron de Kibitsu' est un débauché rusé. Par contre, un `bon' guerrier se transforme lui-même en spectre pour tenir une promesse dans `Le Rendez-vous aux Chrysanthèmes'. Les moines y figurent sous des aspects beaucoup plus positifs, et notamment comme initiateurs d'illuminations.La femmeUn des sujets majeurs des récits est l'âme féminine. Akinari accepte la conception bouddhique selon laquelle la femme est un être inférieur par nature, qui ne peut atteindre l'illumination qu'après avoir été purifiée par une réincarnation masculine (Le Capuchon bleu).Elles apparaissent notamment sous des formes d'un serpent transformé en une femme fatale, jalouse et obsédée (L'impure passion d'un serpent) ou d'une épouse jalouse qui dévoile son `naturel pervers' (Le Chaudron de Kibitsu).Par contre, dans `La maison dans les roseaux', une femme morte rend visite à son mari sous la forme d'un fantôme pour lui communiquer `son long mal d'amour'.L'artPour Akinari, l'art consiste à reproduire le plus fidèlement possible la nature. Des poissons peints deviennent vivants. Et, le disciple du maître `avait peint un coq sur une cloison. Un coq vivant, voyant cette image, y donna un coup de patte.' (Carpes telles en songe)Akinari attaque aussi `le manque d'esprit de finesse pour apprécier l'essence de la poésie, chez des gens qui accordent au Bouddha une vénération aveugle (Buppôsô).Ce recueil (écrit au 18me siècle) avec ses récits riches en couleurs éclatantes, en émotions intenses ainsi qu'en méditations profondes, est un véritable chef-d'oeuvre. A ne pas manquer.

pas encore terminé mais ce livre si il est tel que le film que j'ai acheté chez amazon sera plus que parfait

Les neuf contes qui constituent ce recueil peuvent sans doute aucun être placés parmi les plus beaux textes de la littérature japonaise classique. Mélange déroutant d'humour et d'étrange, les histoires ici réunies plongent le lecteur dans le quotidien du Japon médiéval et dans les méandres de l'imaginaire fantastique oriental.Un chef d'oeuvre littéraire qui inspira à Mizoguchi Kenji son chef d'oeuvre : Les contes de la lune vague après la pluieJulian Morrow

Contes de pluie et de lune, by Ueda Akinari PDF
Contes de pluie et de lune, by Ueda Akinari EPub
Contes de pluie et de lune, by Ueda Akinari Doc
Contes de pluie et de lune, by Ueda Akinari iBooks
Contes de pluie et de lune, by Ueda Akinari rtf
Contes de pluie et de lune, by Ueda Akinari Mobipocket
Contes de pluie et de lune, by Ueda Akinari Kindle

Contes de pluie et de lune, by Ueda Akinari PDF

Contes de pluie et de lune, by Ueda Akinari PDF

Contes de pluie et de lune, by Ueda Akinari PDF
Contes de pluie et de lune, by Ueda Akinari PDF

0 komentar:

Posting Komentar